有奖纠错
| 划词

En la actualidad, las dos entidades se autofinancian y, por ende, a priori sus costos no repercuten en los Estados Miembros.

两个实体目前都自筹资金,因此按理说会给成员国带来任何经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Las mediciones de los efectos cuantitativos pueden a priori proporcionar una información exacta acerca de los efectos de una BNA en el comercio.

数量方法是通过推理提供一项非关税壁垒贸易准确信息。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, es menester destacar que el mismo informe señala que algunos Estados no están en condiciones de otorgar tal garantía a priori.

在这方面,应着重说明报告指出一些国家能预先给予保证。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, si bien puede aumentar la competitividad de la empresa como tal, resulta difícil determinar a priori la repercusión en la economía de origen.

在此情况下,尽管它有助于提升一个公司竞争力,但事先难以确定对母国经济

评价该例句:好评差评指正

También se dijo que, al definir los criterios para las excepciones a la regla del agotamiento de los recursos internos, no debían cuestionarse a priori los recursos disponibles.

还有人为,在确定用尽当地救济规则例外标准时,应预先质疑可用救济。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera la existencia de jurisprudencia internacional que respondía a necesidades o razones precisas en cada caso bastaba para justificar un enfoque a priori teórico de los actos unilaterales.

甚至针对每一案件特定需要和论点而国际司法判例,也足以证明应该对单方面行为从事这样一个基本理论性研究。

评价该例句:好评差评指正

Por último, algunos juristas (Anzilotti, Scelle) descartan, por derivarse de un sistema a priori, la idea de que la guerra en sí pueda ser una causa de extinción de los tratados.

还有几个法学家(Anzilotti,Scelle)似乎从一开始为战争是条约终止一个原因。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque el trabajo del Comité Especial no tuviera costo alguno, Israel se opondría al mandato unilateral y discutible de un órgano cuyo mismo nombre determina, a priori, las conclusiones de su pretendida investigación.

然而,即便特别委员会分文花,以色列也反对一个机构片面且颇具争议任务,其名称是先验性,蕴含了名义上调查结论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario seguir examinando las consecuencias para el comercio y la posibilidad de que una medida destinada a terceros beneficie también a los proveedores de servicios, situación que no se puede descartar a priori.

但是,用于其他拟受惠人一项措施具有贸易和也能有利于服务提供者程度,是一个能先验地以排除问题,需要进一步评估。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, como en el caso de los otros dos protocolos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, sólo los Estados Partes en éste podrían adherirse al protocolo, lo que a priori limitaría las posibilidades de ratificación.

此外,如《公约》现有两项议定书情况一样,只有《公约》缔约国能够成为议定书缔约国,这便会自动限制批准机会。

评价该例句:好评差评指正

Típicamente, las contribuciones destinadas a fines específicos están sujetas a criterios que se determinan a priori, lo que reduce la capacidad de los recipientes para reasignar los recursos con objeto de atender nuevas prioridades internacionales o nacionales.

指定用途捐款往往有一些事先订定条件,降低了受款者视国际或国家优先次序而重新分配资源能力。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión comprende que el servicio es necesario. pero estima que las disposiciones relativas a la obtención de servicios médicos y la participación en la financiación de los gastos correspondientes deberían elaborarse a priori y de forma transparente.

虽然委员会了解这项服务是必要,但医疗服务提供和费用分担安排应事先以透明方式出。

评价该例句:好评差评指正

Principalmente se sugirió que el Grupo de Estudio enfocara y analizara el concepto de jerarquía en derecho internacional desde el punto de vista de la jerarquía de normas y obligaciones, sin excluir a priori otros posibles conceptos de jerarquía.

说来,委员们建议,研究组应该从规范和义务角度研究和讨论国际法等级概念,去武断地排除可能存在其它等级概念。

评价该例句:好评差评指正

Si no existe una definición legal de falta grave, la jurisprudencia debe definir la falta, a priori especialmente grave e incluso inexcusable, a menos que el legislador nacional considere que en este ámbito es realmente necesario aplicar normas menos estrictas.

在对严重渎职缺乏法律定义情况下,案例法必须界定这一罪行内涵,此种犯罪如果是粗暴,也必须是一种极其严重玩忽,除非国家立法机关为这方面确有灵活考虑需要。

评价该例句:好评差评指正

Unos acuerdos permiten a los países excluir de su cobertura a sectores completos (mientras que el AGCS no permite ninguna exclusión a priori), y otros, en cambio pueden contener exclusiones sectoriales que son más amplias que las previstas en el AGCS.

有些协定允许各国将批发业排除在覆盖范围之外(而《服贸总协定》允许先验排除),另一些协定往往含有范围大于《服贸总协定》部门排除规定。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que en el proyecto de artículo se previera también la posibilidad de la terminación o suspensión parcial de los tratados en determinadas situaciones, ya que no había una exigencia a priori de que un tratado quedara suspendido o terminado en su totalidad.

为,条款草案中也设想到在特定情形下部分终止或中止条约可能性,因为存在条约必须全部中止或终止先验性要求。

评价该例句:好评差评指正

Aunque había quienes apoyaban el principio de contemporaneidad (es decir, que tan sólo debían tenerse en cuenta las disposiciones contemporáneas del tratado que se interpreta), no podía excluirse a priori que las partes pretendieran que la interpretación y aplicación de un tratado siguieran la evolución posterior del derecho.

虽然有人赞成同时性原则(即:只考虑与所解释条约同时期规定),但是能武断地排除这样可能性:缔约方可能希望按照后来发展情况来解释和适用一个条约。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en el caso de que se decida ampliar el Consejo de Seguridad en sus dos categorías, consideramos que el derecho de veto no debe concederse a priori, antes de que se decida cual será la lista de los nuevos miembros permanentes del Consejo de Seguridad.

此外,如果决定增加两类安全理事会成员国,我们为,在新增安全理事会常任理事国名单确定之前,应预先决定给予否决权。

评价该例句:好评差评指正

La definición de “conflicto armado” debería elaborarse con el mayor cuidado posible. No debería excluir a priori los conflictos armados internos, sino cubrir la mayoría de las situaciones en las que es probable que la violencia armada afecte la aplicación de los tratados o interrumpa las relaciones convencionales entre los Estados.

在给“武装冲突”下定义时必须格外谨慎,应事先排除内部武装冲突,而应涵盖武装暴力可能条约实施或中断国家间条约关系大多数情形。

评价该例句:好评差评指正

Aunque algunos acuerdos comerciales regionales reproducen parcialmente el AGCS (por ejemplo, en las cuestiones relacionadas con la reglamentación nacional o el reconocimiento), otros van más allá (por ejemplo, establecen la transparencia a priori o un sistema de lista positiva que incluya elementos más amplios que los del AGCS) o no incluyen todas sus disposiciones (por ejemplo, excluyen de la cobertura el nivel local).

有些区域贸易协定在部分上反映了《服贸总协定》(例如国内法规或承问题),另一些则超出(例如先验透明度原则、对《服贸总协定》增补 )该协定范围,或低于该项协定(例如将当地层次排除在覆盖面之外)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elayometría, elayómetro, elayotecnia, elche, eldorado, ele, eleagnáceo, eleático, eleatismo, eleborastro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Erre que ELE

Un " vale" nunca va a sonar borde, a priori, pero un " ok" solo… es posible.

一个“好的”永远不会听起来粗鲁,先验,但单独的一个“好的”......是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, mi imaginario nació a partir del amor y de ver cosas bonitas donde, a lo mejor, a priori no las encontrabas.

,我的想象力源于爱和看到美丽的许先验你找不到它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La diferencia entre uno y otro es solo de una hora, por lo que en realidad se trata de una diferencia que a priori parece casi insignificante.

二者之间只相差一小时,所际上,差别几乎可忽略不计。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Aunque algunos te parezcan ciertamente obvios a priori, por favor no los ignores porque lo más probable es que los que te parezcan más obvios, sean los más importantes.

尽管有些人可能会觉得一些技巧是显而易见的,但不要忽视它们,因为许你认为最显而易见的,就是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, a priori no parece destacarse tanto por su tamaño: está en el puesto 42 entre los más extensos, por debajo de Afganistán y Sudán del Sur.

然而,从先验来看,它的规模似乎并不那么突出:它在最大的国家中排名第 42 位,低于阿富汗和南苏丹。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un tabú no es algo malo a priori.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero también pueden ser lenguas a priori y a posteriori.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El quenya y el sindarín son dos lenguas a priori, por ejemplo, pero, a ver, esto no significa que Tolkien no tomara inspiración de lenguas reales.

评价该例句:好评差评指正
配位化学

Ese es el primer inconveniente de las reacciones de copolimentación, que uno no puede prever a priori, a diferencia de los dendrímenos, el tipo de estructura que va a tener.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, a priori, de entrada, podríamos hablar de que los estudiantes pueden convivir en el aula, en la clase, o separarse solo en determinadas materias, asignaturas o momentos de su educación.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esa necesidad que a veces nos sale y que nos llegamos a cuestionar que por qué hacemos algo que a priori no parece productivo o que va a tener un resultado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


electoralismo, electorero, eléctricamente, electricidad, electricidad estática, electricista, eléctrico, electrificación, electrificar, electriz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接